That one was over Internet search advertising, a booming category in which both Microsoft and Yahoo were humble and distant also-rans behind Google.
在新興的網路搜尋廣告的戰爭中,微軟和雅虎是遠遠落後谷歌的競爭者。
這是從紐約時報抄下來的句子。裡面also-ran是ㄧ個名詞,意思是沒有勝算的參賽者,陪賽的就是了。
韋伯字典的解釋如下:
1 : a horse or dog that finishes out of the money in a race
比賽結果沒有贏得獎金的賽馬或賽狗
2 : a contestant that does not win
沒有贏的參賽者
3 : one that is of little importance especially competitively <was just an also–ran in the scramble for…privileges — C. A. Buss>
不重要也沒有競爭力的人
目前分類:未分類文章 (4)
- Feb 08 Fri 2008 15:07
[大家說英語] also-ran
- Jan 26 Thu 2006 17:12
微軟二日遊 Part 0
- Jan 26 Thu 2006 17:08
微軟二日遊 Part 1
- Jan 26 Thu 2006 16:59
微軟二日遊 Part 2