目前分類:life (27)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

2012年馬汀授權出版了一套冰與火之歌的地圖集,叫做The Lands of Ice and Fire (http://www.amazon.com/The-Lands-Fire-Game-Thrones/dp/0345538544/)。

P1050720  

文章標籤

Paige 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中世紀的弓大致有longbow和crossbow,也就是一般弓和十字弓。longbow用的箭是arrow,crossbow用的箭叫quarrel或bolt。弦是bowstring。箭頭是point,箭身是shaft,箭羽是fletching,箭尾有一個小凹槽讓弦扣上的地方叫nock。nock做為動詞也是放箭上弓的意思,與notch同。裝箭的箭袋叫quiver。發射一支箭叫loose an arrow。

crossbow

文章標籤

Paige 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

castle  

http://visual.merriam-webster.com/arts-architecture/architecture/castle.php

從Merriam-Webster Visual Dictionary找到的這張圖算是很清楚的城堡部位圖解。以下挑出書裡常出現的講解。

moat是護城河,drawbrige是可以升起放下跨過護城河的橋。gatehouse、guardhouse是門口的大樓,barbican是守望樓,守護大門一帶的區域。Keep是城堡的主樓,bailey或ward都是指前庭、內庭,gatehouse的大門通常是升降閘門叫做portcullis,上方有孔洞可以往下面來攻擊的敵人倒下熱油,那個孔洞叫murder hole。城牆四周的尖塔是turret,牆壁上有供弓箭手射箭出去的小洞叫crenel (垛口)。鋸齒狀的城牆上層總稱battlement,鋸齒狀的部分叫parapet (城垛),城垛高起的部分叫merlon (城齒)。城堡的邊門叫postern。外圍的防禦壁壘叫做rampart。某些城堡更外圍還有木製柵欄palisade。管理城堡的堡主是castellan。

文章標籤

Paige 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

船是古時候重要的交通工具,在今日也是相當專業的一個領域,相關的詞彙非常多非常廣。這裡解釋一些書裡比較容易見到的。

 

首先是有關船的部位的名字。在船上給指示的時候,通常不會說到船的左邊集合、到船的後面集合,船的前後左右有特別的名字,比較不容易混淆。船的前側叫做bow,後側叫做Stern,右側是starboard,左側是port。船通常都用port側靠港,高級軍官的寢室通常在starboard側。方向的話,往前是foward,往後是aftprow是船首往前凸出水面的部分。中古時代的大船,都是帆船,帆本身是sail,越大的船越多桅 (mast),也就是垂直綁了帆的柱子,材料的圓柱叫spar。快速航行的時候靠風力,但是要靠港的時候,就要把帆收起來(furl the sail),改用人力(oarsman)划槳(oar)。船殼是hull,船的龍骨是keel。甲板(deck)邊緣船的上緣叫做gunwale。如果你趴在船邊吐,那就是趴在gunwale上。船長掌的向方向盤一樣的舵(helm)是控制船的最後的方向舵,方向舵的軸心是tiller,葉片是rudder,飛機尾端垂直翼上控制左右的葉片也是rudder。停船(moor)的時候要拋錨(anchor)。要離港的話就要解纜、解錨(unmoor)。

 

  

b  

  

 

文章標籤

Paige 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中古世紀的衣物部分,以男、女、盔甲類做區分

 

Jerkin (合身夾克)http://en.wikipedia.org/wiki/Jerkin_(garment)

 

Tabard (短外袍)http://en.wikipedia.org/wiki/Tabard

 

文章標籤

Paige 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前讀了冰與火之歌的小說的時候整理了一些奇幻小說會出現的用詞。這篇整理一下與馬有關的。

 

中古世紀的馬通常是以功用來區分,而不是品種。  

 

courser 和charger都是指戰馬,destrier的話是戰馬中常常被用來騎去長矛比賽用的。palfrey是一般供騎乘的馬,婦女也可以騎乘的。garron是拿來做工的馬,體型比較小但是比較穩健。

 

以性別區分的話,stallion是指公馬,沒有被閹過 (gelded) 的。母馬是mare,被閹過的公馬是gelding。

 

另外還可以見到的是piebald,雜色的馬。

 

 

單字表

courser, charger, destrier 戰馬

palfrey 一般供騎乘的馬

garron 工作的小型馬

stallion 公馬

mare 母馬

gelding 閹過的公馬

piebald 雜色馬

 

以下是一些冰與火裡面用到這些字的句子 :


Prince Joffrey's mount was a blood bay courser, swift as the wind, and he rode it with reckless abandon, so fast that Sansa was hard-pressed to keep up on her mare. (A Game of Thrones)

 

The horse. She had seen the stallion, had heard it kicking, but she had not understood. Destriers were trained to kick and bite. In war they were a weapon, like the men who rode them. Like the Hound. (A Feast for Crows)


His palfrey was a blood bay, his destrier a magnificent grey stallion. It had been long years since Jaime had named any of his horses; he had seen too many die in battle, and that was harder when you named them. (A Feast for Crows)

 

A great jumble of fallen rock blocked their way partway up, where a section of the cliff face had fallen, but the surefooted little garrons were able to pick their way through. (A Clash of Kings)


King Joffrey followed on a tall grey palfrey, a golden crown set upon his golden curls. Sansa Stark rode a chesnut mare at his side, looking neither right nor left, her thick auburn hair flowing to her shoulders beneath a net of moonstones. (A Clash of Kings)


Robb came back to her on a different horse, riding a piebald gelding in the place of the grey stallion he had taken down into the valley. (A Game of Thrones)

 

參考資料 :

http://en.wikipedia.org/wiki/Horses_in_the_Middle_Ages

文章標籤

Paige 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自從成為上班族以後,我就經常被問:你周末都做什麼事? 不管是同事或者親朋好友,熟的不熟的都喜歡問。其實這是個還蠻難回答的問題,因為沒有什麼事情是每個周末都一定要做的。後來我想到了這樣一個分析法:

一年有大約有52個周末。

有大約12個周末會去朋友家
有大約10個周末會做戶外活動(包括kayaking, skiing, biking, hiking, sky diving...)
有大約10個周末會待在家都沒出門
有大約4、5個周末會在國外(加拿大也算進去...我算很少去加拿大的)
有大約3個周末會做點工作(火燒屁股的話...)
有大約5個周末會去看電影(其實電影比較常在平常日去看)
有大約3個周末會在西雅圖觀光(親朋好友來玩)
有大約4個周末會去看表演(演奏會、演唱會、音樂劇、馬戲團...)
有大約2個周末在美國其他城市
有大約2個周末參加公司活動(野餐之類的)
有大約1個周末會在搬家

加起來超過52,因為一個周末也可以做超過一件事。

Paige 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 hayashi rice 
如果有看上一季日劇 流星之絆》的人,應該會記得貫穿整部劇的Hayashi Rice。主角三人小時候半夜溜出門看流星的時候,父母被殺掉,長大以後打算找出兇手來復仇。小時候家裡是開洋食館,爸爸的Hayashi Rice是招牌菜。本以為味道已經失傳,沒想到長大以後偶然又嘗到了一樣的口味...

今天去逛日本超市的時候赫然發現有Hayashi料理包,雖然有點貴,六塊多,有違最近的勤儉精神,但是還是忍不住買下來了。果然是好吃啊~~ 真可惜nate不懂得欣賞這個味道。

hayashi 
作法如下:

Paige 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 RIMG0875.JPG 今年是我來美國以後第一次待在自己家的聖誕節,而且也第一次有禮物可以擺在樹下,所以好好的佈置了一番,過個十足的聖誕節。第一步當然是要有一棵聖誕樹。我們這邊緯度很北,松樹到處可見,甚至離我家不遠處就有聖誕樹田,所以一定要來買一棵真正的樹。你可以選擇去樹田自己鋸,不過我們是去賣樹的地方買鋸好的,聽說也能維持比較久。沒想到聖誕樹還分很多種,形狀主要有分有修剪過的漢沒修剪過的,不過事實上每棵都不一樣,所以就挑一棵自己喜歡的。樹種也有分很多種不同的松樹、樅木、杉。我後來挑的一棵,應該是個樅木,品種我不記得了,但特點是聞起來特別有樹的香味。七呎高,要考量到家裡天花板的高度。選好以後,老闆幫我們把樹上一個簡單的底座,RIMG0876.JPG還幫我們綁到車上去。綁得蠻簡陋的,我們就慢慢開回家。回家以後要馬上放個水盆在下面讓它喝水,才能保持它的生命力。

買完樹我馬上馬不停蹄,到Home Depot去買了裝飾燈,裝飾的圓球,還有掛在陽台的燈。最後,陽台有600個燈,樹上335個燈,還有電視上掛了條garland有150個燈。加上門上也掛了個wreath,整個家變得超溫馨的感覺,火爐裡再燒個柴,再溫暖不過了。還有,樹下的那一堆禮物,全都是真的禮物。Nate的媽媽之前感恩節就帶過來,大部分當然是給Nate的,不過我也有幾樣,超開心:D

<下面還有圖>

Paige 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

大家一定以為感恩節大餐是晚上大家聚再一起吃火雞吧? 這次和Nate討論準備感恩節大餐,時程上一開始兩個人一直對不起來,後來才知道原來他是要在下午兩三點吃。我後來跟一個朋友講,她就說吃午餐怎麼可能來得及烤火雞,我想一想覺得也對。今天問了另一個去外國人家吃感恩節大餐的朋友,結果也是下午兩點就開始了,吃到六點,才知道Nate不是唬爛我。為了保險起見,又再問了另一個外國同事,他說,你要怎樣都可以,但是很多人都在下午吃。然後我終於找到有一個網頁,真的有寫到Many people serve Thanksgiving dinner in the afternoon (http://www.mahalo.com/Thanksgiving_dinner)。

結論就是他們真的吃下午耶。然後因為火雞的關係,大家吃完就去打盹,哈哈。

但我們其實沒準備火雞,因為我們都不喜歡吃火雞,明明就很乾不好吃,所以我們做了美味的Prime Rib,也足足烤了兩個多小時。Yum!

Paige 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

上個禮拜我第一次嘗試做了牛肉麵,Nate嘗了一點以後說,我需要一個Crock Pot! 他一直都在慫恿我買Crock Pot。Crock Pot是一種慢煮鍋,應用大概跟台灣的燜燒鍋差不多,但是悶燒鍋是煮完以後放進去悶,慢煮鍋的話是生的東西進去用小熱連煮個8~10小時。最經典的慢煮鍋菜單大概就是Pot roast和beef stew。所以隔天我就衝動去costco搬了一台慢煮鍋,並且馬上嘗試pot roast。Pot roast是一整塊燉得很嫩的牛肉,加上馬鈴薯紅蘿蔔之類的蔬菜。傳統做法是放烤箱慢慢烤好幾個小時,慢煮鍋的話就是微溫慢慢燉。Pot roast的原料就花了我30美金,其中約10元是牛肉,6塊錢便宜的紅酒,其他就是各種蔬菜。

 

 

 

 

 

 

  左圖是煮之前

 材料:

Beef chuck、馬鈴薯、紅蘿蔔、洋蔥、芹菜、蘑菇、紅酒、麵粉、鹽、黑胡椒

 做法:用鍋子把一大塊牛肉的外表先煎成一點點咖啡色,然後把表面平均沾上麵粉混鹽和黑楜椒(我另外買了一點pot roast現成的香料,不過非必要)。紅蘿蔔切段、馬鈴薯一顆切成四部分、洋蔥切條、芹菜切碎全部放在慢煮鍋鍋底,放上牛肉,再把切半的蘑菇鋪上去。淋上一點點紅酒,一點點就好,水分不要多。然後低溫煮上10~12個小時就可以了。

 

 

 晚上放下去煮,隔天早上起床就香噴噴的。東西進去慢煮鍋要注意的是不要放太多水,因為原料都會出水,到時候水會很多。放進去的肉不要是還凍著的。我下一道會是羊排。

Paige 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 我的辦公室室友(我們兩個人分一間辦公室)(右圖不是他,是2005撲克世界大賽的冠軍)明天要正式離職了。通常在我們這一行,離職了通常是跳槽或換部門,但是我這位室友的辭職理由,讓大家都目瞪口呆:他要去當職業撲克牌選手。

不過其實這個同事不是我們部門第一個為了自己的事業而辭職的。之前已經有一個PM Lead為了籌備他的第三張唱片而辭職。我們部門還有另外一個人是唱片製作人兼bass手,製作過好幾張聽說還蠻有名的這個人http://music.msn.com/music/artist/tracy-chapman/的唱片。我之前還認識一個在我公司工作的朋友,他還擁有自己的運動用品公司,還有幫REI等設計運動器材,感覺在微軟工作根本就是當興趣的副業了吧!

不過再怎麼說,辭了這個穩定的工作,要搬去拉斯維加斯打撲克牌還是個蠻驚人的決定。大家對於去當職業賭徒非常多相關的細節都再三詢問。這個小子一直到前幾天才跟他爸媽講這個決定,他說他爸媽無法認同這個決定,但是了解這是他想做的事情。

P.S. 被很多人問過,所以事先回答:他不是因為看了電影21才要去的,他從大學時代就已經很投入撲克事業,主攻是Texas Hold'em,不是black jack。有個還算穩定的獲勝率,只要找遊客、新手很多的牌桌來玩。我偷偷找到他網路上撲克記錄http://0rz.tw/d44KH

Paige 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


沒想到今年公司野餐多了這個這麼炫的表演。FMX機車特技。影片裡面是比較一開始的時候,只有飛起來和放開雙手。後面有中途站到椅子上,還有連車子一起轉個360度再落地。現場看真的是很替他們擔心,如果是我小孩做這種事的話,我一定心臟病發作。

Paige 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我最近的廁所書是這一本,上次回台灣貴惠陪我去「全國最便宜的書局」水準書店借錢給我買的「我的大英百科狂想曲」。


內容是作者小賈立志讀完全套三十二冊,三萬三千頁,四千四百萬字的大英百科全書的一些心得和評語。由於我哥小時候也很愛抱「中華兒童百科全書」(十四冊,照注音排列呢!)進去廁所看,所以特別有親切感。不過其實就跟看「蘇菲的世界」本來打算要成為哲學家,結果都跳過哲學家介紹的部分直接看故事一樣,很不幸我也是只記得小賈的各種爆笑小故事,條列部分除了第一條是雅樂(a-gak)以外一點都不記得。



其實我是要推薦這本書啦,作者的小故事真的都非常好笑。立志成為最聰明的男人小賈,家裡偏偏就有一個更聰明的人:他姊夫連襟。他要是提了大英百科裡面講到的某個冷門知識,他姊夫連襟耐心聽完後,不但會更正大英百科的錯誤,還會告訴他相關的更多事情。姊夫連襟看他,就好像一個看著一個學會聰明把戲的黃金獵犬一樣,不管把戲再高明,黃金獵犬還是黃金獵犬。

另外我覺得翻譯非常棒。書中很多艱澀的名詞,還有許多跟pop-culture有關的東西,他都翻得很好,有很多下得很棒的中文句子。推薦大家也都拿來當廁所書,不會像看小說一樣有段落的問題,也不像亞當史密斯的國富論會看到大不出來(我記得是侯文詠在廁所看國富論)。

以下是官方的書介:

Paige 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

周末我去了朋友的舅舅在雷尼爾山南邊一個小鎮的一個度假屋度假。他是在那個小鎮買了一塊地,然後把蓋好的mobile home拆成兩半拖過去放著。我們一行人去到那邊第一件事就是BBQ、生營火。感謝很多準備的人,BBQ非常豐盛。吃完以後在營火旁邊玩團康遊戲玩到了半夜,除了勇者一名睡外面的帳篷,其他人進去睡裡面在美國第一次看到的通鋪。

第二天吃了美味的三明治早餐後,上山去健行。但是因為有人迷路了,為了等待,只健行了半小時,剩下時間我和美芳在遊客中心拼拼圖.....

Paige 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天晚上去看了音樂劇Avenue Q,又是出乎意料的好看! 很好笑,比Mamma Mia!還歡樂。這是有點半人偶劇的表演,人偶是芝麻街的風格,不過其實內容是成人限定,內容也像是美國那種stand up comedian的笑話串起來的。裡面還有很好笑的人偶床戲哩! 去看劇之前聽過他的原聲帶其實沒什麼感覺,但是現場表演的劇情一串起來,就令人印象十分深刻。
劇情的話主要是在講主角Princeton從大學畢業拿了一個無用的英文文學學士文憑,住到了環境很差的Avenue Q。他的房東是過氣的明星Gary Coleman,同棟樓還有住了網路成癮的怪物Trekkie,隔壁是不敢出櫃的同性戀Rod和他的室友無所事事的Nicky,再隔壁是不受歡迎的Comedian和他的日本老婆沒生意的心理治療師Christmas Eve,還有女主角不敢追求夢想的幼稚園老師怪物Kate。這其實不是非常特別的故事,但是用人偶來演就整個跳脫出來。演員也實在太讚了,玩全就像專業配音員的聲音,而且都一人分飾多角,聲音完全不一樣。裝著聲音唱出來的歌聲也都還是相當好聽。這個巡迴演出的卡司水準相當好! 還蠻想再去看一次!


Paige 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

每天聽到關於油價的抱怨,聽到也煩了。反正台灣同胞看看美國的油價,就知道沒甚麼好抱怨的。美國人應該去看看歐洲油價,就知道沒甚麼好抱怨的。真的不爽付這個錢就改騎機車和大眾交通工具吧!

下圖
地點: 我家附近 美國華盛頓州Kirkland
時間: 6/3/2008
台幣: 34.26元/公升

右圖
地點: 摩納哥 蒙地卡羅
時間: 10/28/2007
美金: 8.47/加侖
台幣: 67.8元/公升

* 更新情報 右邊那家蒙地卡羅的加油站今天無鉛95售價是1.64歐元 http://www.zagaz.com/station.php?id_s=14929

Paige 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

最近開始進入西雅圖的好天氣季節,人也變得活力旺盛起來。明天預計要去泛舟,後天再騎腳踏車。我還剛買了GPS,完全是興致勃勃想要出門去。
六月已經排了不少活動,音樂會、音樂劇、上課等等。等不及了!

接下來,請看圖說故事。

Paige 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

最近天氣很好,加上長周末,大家都出門騎腳踏車。Nate也買了一台台灣的驕傲捷安特,這周末我們就出門騎了兩次車,各騎了估計16公里,不過我們算是休閒的騎法,經常被旁邊緊身衣的超過。昨天騎的路上遇到一些動物,以下是邊騎邊照的照片,危險動作請不要學。

這是Trail大致的樣子,沿著河邊前進。右邊是好多鴨子家庭出遊。

野兔! 好可愛! 右邊是有追風少年感覺的Nate。

Paige 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

PTT煮飯版的精華區裡面有一個食譜鹽烤肋條我已經覬覦很久,禮拜一決定要煮西餐,就決定要煮這個,所以下班就先去張羅材料。

食譜有稍微調整,我的調味加了黑胡椒和一些香料。但是很可惜根據它的食譜,牛肉算是煮過頭了,已經是全熟。我們平常吃prime rib都是medium rare的,太熟不大習慣,下次要調整烤的時間。另外還加了蔬菜,胡蘿蔔,讓老媽看了開心。也順便在costco買了瓶便宜的紅酒,竟然是薄酒萊。

Paige 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

1 2